“Here’s another morning, soon she’ll be waking up, I watch her and wonder if there’s a better word for love”. Dit liedje van Al Anderson is al jaren een favoriet van me, ik heb geprobeerd om het te zingen en alle instrumenten in te spelen: akoestische gitaren met stalen en nylonsnaren, piano, Dolce aangestreken violen (van VST East-West Gypsy violin), basgitaar en tijdens de gitaarsolo even wat klarinet. Veel plezier met luisteren, hier is het resultaat. Groet, Jan Paul
Bij Studio JP Bandcamp is het nummer te downloaden.
Een beter woord voor liefde
(vertaling ggle translate)
Het is weer ochtend
Straks wordt ze wakker
Ik kijk naar haar en vraag me af
Of er een beter woord is voor liefde
Zo vaak heb ik het haar gezegd
Het lijkt nooit genoeg
Dus blijf ik zoeken
Naar een beter woord voor liefde
Steunen, struikelen, me afvragen
Of ik een manier vind
Want ik weet, zij weet
Meer is er niet te zeggen
Vanavond als ik buiten loop
Vraag ik het aan de sterren daarboven
Of er daar ergens
Een beter woord is voor liefde
Stamelen, hakkelen, me afvragen
of ik een manier vind
Want ik weet, zij weet
Meer is er niet te zeggen
Dus het is nu weer ochtend
En zo meteen wordt ze wakker
Ik denk dat ik haar maar in mijn armen sluit
Totdat er een beter woord is voor liefde
Ik denk dat ik haar maar in mijn armen sluit
Totdat er een beter woord is voor liefde
Tot er een beter woord is voor liefde